Irbe sex videus

Rated 3.98/5 based on 549 customer reviews

Before, however^ the issue of a second edition of the Report his Lordship's MS. So well known is the present work, now for the first time printed, from the extensive and admirable use rnade of it by the late ISIr. My intention throughout in preparing this volume was t.o 7nake it a conqjanion to the Fromptorinm, and this intention I have endeavoured to carry out by marking with an asterisk or a dagger respectively such words as v/ere either annotated by Mr. 15,562;, is a small quarto volume on paper containing originally probably 145 leaves, of which one has been lost at the beginning, as alreadj' stated. I am afraid instances will be found of words, to which I have attached a dagger, really occurring in the Promptorium, under a slightly dillerent form, sufficiently different to esca])e my notice. When, however, about half of the Catholicon had passed the press, the proposal to join in its production was made to the Camden Society, and it is a source of very great gratification to me that the Council of the Society which printed the l Bromj[dormm has recognized the present volume as a worthy companion to Mr. It has occupied my leisure now for more than three years, and in parting with it I seem to part with an old friend, whose welfare and progress have so largely occupied m}' thoughts during that time. P then communicated with Lord IMonson, but he could, not at first find the book. The order in which the words are nrranged is not the same in the two MSS., nor are the Latin equivalents * See, for instance, under Ivare, )resentative could be found marking the word with a dagger (f). Way had already anno- tated the word I marked it with an asterisk (*). The publications of the English Dialect Society have furnished me with abundant instances of dialectal forms and words occur-, rinf^^ in the Catholioon, and still in use in our Northern Counties. More especially have I been indebted to the Glossaries of Mr. The work was originall}' intended for the members of the Early English Text Society only, the Council of the Camden Society having some years ago determined not to follow^ np the joint publication of Levins' 2Ia'iupulu8 Vocahulorum. Wheatley been able to find time in his busy life to write a longer introduction to this work, but as it is, I can only com- mend the book to the impartial judgment of the members of the two Societies, in the words of the original compiler himself: ' Si qua in ea reprehensione digna invenerint, aut corrigant, aut oculis clausis pertranseantj aut saltern humane ignorancie impulent.' . ]Ierrtagc has ulludod in lii.s 'Introduction' to the obligation we are under to Lord IMou Hon, hut 1 wish t^pocially to exp^o^U(^m only ^ij; the ut Klitions fntin tho * Promptaarium ' is a more coi-roct form than ' Promptorium,' and means a storehouse or repository. Extended reading has brought extended knowledge, and the value of these additions — and 1 believe that much of value will be found in them — - wnll be, I think, the best apology for their existence. as the basis of my text ; first, because it was the fuller and more correct of the two, besides which it was ready copied out for me ; and secondly, because it was perfect. has lost one leaf at the beannninc and two at the end, besides three in the body of the work. For later English my chief helps have been Iluloet's Abce- dari? In a comjiaratively short period, considering tlic large amount of research required * Mr. They give a distinctive character to the several works^ which the works would not possess if they were called b}^ the general title of Dictionary. In any work of this class it is absolutely unavoidable that fresh, and in many cases better, ilhi.strations of words will crop up after the sheets have been printed off. In Wright's Volume of Vocabularies, although it is far from satisfactorily free from faults and mistakes, I Lave found an almost endless source of illustrations of many words and of all dates 2. ^ A new edition, *^vith large additions and corrections, and cilito«l by Prof. All honour, there- fore, is due to Geofl'ivy, the Norfolk Grammarian, who shut himself in his cell in order to compile a much needed work for the use of his countrymen. It may be interesting to tlie reader to know how this work has at last got into print. It is impossible to speak too highly of the importance of these works to all students of our language and its history. In tlie preceding- pages I have endeavoured to explain clearly the plan on which I have carried out this work, and the Fonrces on which I have drawn for the notes. In 1843 the first part of his edition of the Proitipforium Parvulonnii sive Clericorum appeared, and twenty-two years afterwards the volume of 563 pages was completed. There is a greater variety of Latin-English Dictionaries, but this was ap- parently the only available English-Latin Dictionary, and in consequence it was frequently reproduced. belonging to Lord Monson, and entitled Catho Ucou Anglicum. Put the most valuable wwks to me have been the Vl Us S^' Tn- vcntone R^ the Tesiamenia Tjlordcensm, and other publications of the Surtees Society. A Member of the Society having sent a list of corrigenda, they ■were rjul»nutted by me to Mr. c igitized by the Internet Archive in 2014 The Cotns'Ci L of the Camdex Society desire it to be understood that tbey are not answerable for any opinions or observations that may appear in the Society's publications j the Editors of the several "Works being alone responsible for the same. Thus Douce frequently quotes from Huloet's Aocedarum, Anglico- Latinum in his llliisiraiions of Shakespeare^ but the late ]\Ir. - Alius and the Liher Ciistimaruin are crammed with bits of archieological lore, which liave added vastly to the value of my notes, to which I have freely transferred them ^. Old Dictionaries have long been used by commen- tators to illustrate the language of our national classics. 6, the comma placed after "nullus" should be after '^prtat" P.

Irbe sex videus-47

Irbe sex videus-28

Irbe sex videus-45

Irbe sex videus-86

Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits.*des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation.Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica. COUKCIL OF THE CAMDEN SOCIETY FOR THE YEAR 1881-82, Fresident, THE EIGHT HON. The difficulties are truly great, but the lexicographer has his compensation, for there is a pleasure in the registration and illustration of words which he only knows who has set his mind to the work with earnestness and en- thusiasm.

Leave a Reply